汉译英:流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。“子在川上曰,逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用“流逝”这个词来时时警戒后人,必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。
该内容VIP会员可见,您未登录,请先登录使用专属返佣链接推荐好友充值VIP会员,每单可得20%佣金!
手机访问快速搜题。
版权声明:本文原创或收集发布,未经许可禁止转载。
问题: [单选] He noticed that Joan was studying...
问题: [单选,材料题] The forty years from the 1930s...
问题: [单选,材料题] Air transport companies use dif...
问题: [单选] I tried very hard to persuade him...
问题: [单选] He failed to carry out some of the...
问题: [单选] The legislative provision has a gre...