A. 英語などでは兄と弟のように年の上下で言い分けるのに、日本語では兄弟を男女の性によって分けている。
B. 日本語ではいつも「僕は君より三つ兄きだ」などのように兄弟を二手に分けている。
C. 自分を基準にすえて兄弟を上下にふるい分けることは、日本人の自己中心という視点からである。
D. 姉も妹も含まれるのに「兄弟」で呼ぶのは男女差別もはなはだしい表現である。
该内容VIP会员可见,您未登录,请先登录使用专属返佣链接推荐好友充值VIP会员,每单可得20%佣金!
手机访问快速搜题。
版权声明:本文原创或收集发布,未经许可禁止转载。
问题: [单选] 阅读材料,回答题:赵某孤身一人.因外出打工.将一祖传古董交由邻居钱某保...
问题: [单选] 领导的实质是( )。 A . 沟通和激励B . 权力与依...
问题: [单选] 管理的核心职能是( )。 A . 领导B . 控制C ....
问题: [单选] 关于我国的水利工程.说法不正确的是( )。 A . 建于...
问题: [单选] 下列各句没有语病的一句是( ). A . 强调生活的教育...
问题: [单选] 我国的国家性质是人民民主专政的社会主义国家。我国国家性质的首要标志是(...